Translate

torstai 27. syyskuuta 2012

My very first Canon

Saanko esitellä ylpeän Canonin omistajan! Kuvassa on uusi rakkauteni Canon EOS 5D järjestelmäkamera Canon EF 24-105 mm f/4.0 L IS USM obtiikalla. Tuon ihanaisen on tarkoitus viedä tämänkin blogin kuvien laatu uudelle levelille (alkaen heti seuraavasta päivityksestä, sillä tämä kuva on otettu puhelimen kameralla).

Objektiivi saapui matkahuoltoon jo tiistaina, mutta ennalta sovittu meno Sami Hedbergin kanssa esti minua hakemasta pakettia heti. Keskiviikkona menin hakemaan pakettia ja huomasin, että lähi siwani (jossa matkahuolto ennen oli) oli lopettanut toimintansa. Suuntasin siis keskustan matkahuoltoon (en ollenkaan niin coolisti kuin tässä annan ymmärtää, sillä kello oli melkein kuusi enkä tiennyt edes matkahuollon osoitetta. Ajelin paniikissa keskustaan, koska tuntui loogiselta lähteä ehtsimään matkahuoltoa linja-autoasemalta). Sieltähän se matkahuolto löytyi  ja pakettikin jo malttamattomana odotti uuteen kotiin pääsyä.

Eilen räpsin muutamia harjoituskuvia, mutta todelliseen koeajoon kamera pääsee tänä viikonloppuna Oulussa, jonne suuntaan juhlistamaan Magen tupareita. Tästä se kuvaamisen opettelu alkaa.


TRANSLATION

Drumming please! Here is my new love, Canon EOS 5D camera with a Canon EF 24-105 mm f/4.0 L IS USM objective. I hope that this beauty will take the foto quality of this blog for a totally different level. Maybe you'll see the difference but it's starting from my next post since that picture is taken with my phone.

I got the objective yesterday. The camera body is second hand but still awesome and working like a dream. I did try taking pictures yesterday but the proper test drive will be this weekend in Mage's housewarming party.

I think that the camera is slightly over my league since I have never owend a systems camera before but now I have time to learn.

tiistai 25. syyskuuta 2012

Sami Hedberg show

Sami Hedbergin show oli hauska aivan kuten olettaa saattoikin. Ainut mikä harmitti, oli se että jouduin menemään ensimmäiseen näytökseen. Jouduin on ehkä vähän väärä sana, sillä itse halusin lipun nimenomaan aiempaan näytökseen. Tosiasiassa valitsin oman mukavuuden yli viihdearvon, sillä kello yhdeksän aikaan alkava näytös olisi päättynyt vasta yhdentoita aikoihin, mikä tarkoittaisi, että pääsisin nukkumaan vasta puolenyönaikoihin. Jep, olen tulossa vanhaksi. :D

Toinen näytös on minun mielestäni parempi. Varmaa tietoa minulla ei tästä ole, sillä en ole koskaan katsonut sekä aikaisempaa näytöstä että myöhäisempää näytöstä edes vertailun vuoksi. Mutta ajattelen, että koomikko lämpiää kunnolla vasta toiseen näytökseen ja silloin yleisökin on mukana. Tänään ensimmäisen näytöksen yleisö oli vähän nihkeästi mukana (minä mukaan lukien), kun Hedberg esitti kysymyksiä, mutta tämä ei kokenutta koomikkoa lannistanut vaan show oli silti hauska ja monipuolinen ja kyllä niitä vastauksiakin tuli.

Että kiitos vaan Samille showsta. (ihan normaalia olettaa, että terveiset menee perille. Sami Hedberg varmaan seuraa aikansa kuluksi minun blogia, eikö? :D )

Pic, or it didn't happen.. Well, it did!


TRANSLATION

The Sami Hedberg show was awesome just as I expected. It would have been even more perfect if I'd have gone to the 2nd show. Hedberg makes 2 shows in a row and I have this idea that the second show is always even better then the first one. Don't get me wrong, the show was great and I could have had a ticket to the second show but since the show starts so late and I have an early morning tomorrow I was thinking that the first show will do it for me. :D


Kokovartalomies Sami Hedberg


Tänään on ohjelmassa nauramista! Illalla lähden Nurmon serkun kanssa Törnävä-saliin katsomaan koomikko Sami Hedbergin "Sami Hedberg show"ta. Odotettavissa on siis kahden tunnin vatsalihastreeni. 


foto

Jos Sami ei ole ennestään tuttu, niin tutustukaa KLIK!


TRANSLATION

Today I'll go to see some stand up. A great comeidian Sami Hedberg is performing tonight in Seinäjoki and I already know that it will be awesome show. He does comeidian in Finnish but on his dvd he has a clip called the Brandon Show where he speeks a little pit English. Take a look.

lauantai 22. syyskuuta 2012

Nuoriso raiteilla

Junassa matkustaminen on mukavaa. Lähtökohtaisesti pidän juna matkustamisesta, koska junassa minulla on aikaa lukea kirjoja tai lehtiä tai katsoa tietokoneelta sarjoja tai elokuvia. Joskus jopa lukea blogeja. Mitä mainiointa matkaviihdettä.

Matkustin tänään toistaiseksi viimeisen kerran junalla. Lokakuun alusta junalla matkustaminen muuttuu kannattamattomaksi tälle neidille, sillä 1. lokakuuta lähtien opiskelijakorttini vanhenee eli olen virallisesti aikuinen. Onneksi VR on kehitellyt Veturi palvelun, jonka avulla raskin ehkä vielä toistenkin nauttia juna matkustamisesta.

Tänään makustaessani Seinäjoelta Ouluun viihdytin itseäni katsomalla brittikoomikko Lee Evansin dvd:tä. Lee Evans on kertakaikkiaan niin mainio koomikko, etten voinut olla välillä nauramatta ääneen. Jälkeenpäin ajatellen ei varmaan ole vaikuttanut ollenkaan oudolta, että naureskelin itsekseni junassa.

Oulusta jatkoin matkaa pikajunalla. Oulusta Utajärvelle sain kyseenalaisen kunnian kuunnella noin 15 vuotiaiden poikien keskusteluja. Välillä olin järkyttynyt kielenkäytöstä ja juttujen tasosta ja välillä oli vaikea pidätellä pokkaa poikia kuunnellessa. Samalla tulin saamaan otteita viisitoista vuotiaan pojan sielunelämään.
Mitä pojat todella puhuvat:

"tää takki saa mut näyttämään lihavalta!"

"Oulussa oli yhellä miehellä napakoru ja nenäkoru.."

"Katja (nimi muutettu) jätti Juhan (nimi muutettu) ku se oli huono pussaan"
"en mäkään osannu pussata ku olin Katjan kanssa.. Se oli ällöttävää mut välistä joutu aina pussaan"

"v**** kimmo (nimi muutettu) sais naisia jos ei ois niin ujo"
"se on aika ujo."
"Ei se kännissä oo. Untorokissaki se jutteli tytöille"
"Se on kyl hyvännäköinen ku se on alkanu käyttää tiukkoja housuja"
"mä en tykkää ku sillä on niin isoja takkeja"
"aijaa, musta se on just siisitä"
"Jos Kimmolla olis vielä semmonen homotukka ni vähänkö se sais naisia"

"kato tuolla on jotain vitun teinejä."

Voiko siitä päätellä tulleensa vanhaksi, ettei enää huomaa teinien hienovaraista hierarkiajakoa vaan kaikki teinit näyttävät mölyävältä massalta?



TRANSLATION

I like traveling by train. Mainly because then I have time to read or watch movíes  or  sleep. Today was my last trip with student prices. My student card expires in the end of this month. We'll see if I can affore to use train services after that.

Today I spend my train trip from Seinäjoki to Oulu by watching British comedian Lee Evans who is brilliant man! I couldn't help of laughing out loud while watching him. It's not wierd at all to sit in the train laughing by myself, is it? :D

I had a train exchange in Oulu. From Oulu to Utajärvi I got a questionable honor to listen young boys talk about girls, fashion and gossip about their friends. It was kinda shocking but at the same time illustrative. Above there is some dialogues I heard but they aren't worth translating.

I think I'm getting old.

keskiviikko 19. syyskuuta 2012

ÄITI

Nyt viimein luvattu kooste äitini 50 vuotis syntymäpäiviltä. Tärkeimmistä tapahtumista on vaikein kirjoittaa, minkä vuoksi tämänkin päivityksen kirjoittaminen on kestänyt, mutta tässä se nyt on.

Otin töistä vapaaksi perjantain ja matkustin kotipaikkakunnalle auttamaan äitiä juhlien laitossa, joiden valmistelun äiti oli juhlien aattoon asti hoitanut yksin. 11 tunnin työpäivän ja useiden käsiparien avustuksella juhlapaikka saatiin kuntoon. Juhlien aattona kehitettiin myös liikeidea avoin yhtiö Helemojen hulumuttajillekin, tilauksia otetaan vastaan. :D Äiti mainitsikin juhlansa tervetulopuheessa, että ystäviensä ja itselle tärkeiden ihmisten vuoksi hän tämän juhlan järjesti. Se välittyi. Juhla oli rento ja päivänsankarin näköinen ja mikä tärkeintä, äiti viihtyi.

Äiti vietti juhlapäiväänsä 150 läheisimmän ystävän kanssa. Ruokaa ja tarjottavaa riitti ja kaikki maistui herkulliselta! Koko juhlapäivä meni yhdessä hujauksessa. Oli ihana nähdä sukulaisia ja tuttuja. Äidille pidettiin kauniita puheita ja serkkuni lauloi hänelle kaksi kappalettakin. Jopa minä pidin pienen puheen. Jännitti niin paljon, että en enää muista, mitä tuli sanottua, mutta varmaan jotain mukavaa sillä väki naurahti, äiti halasi ja puheen loputtua taputettiin.

Tein juhliin valokuvakollaasin, joissa oli kuvia äidistä matkan varrelta. Osa kuvista näkyy kolmannessa kuvassa kahvipöydän takana. En kuitenkaan ottanut omaa kameraani mukaan juhliin, sillä äidin serkku toimi kuvaajana juhlissa. Niinpä enempää kuvia kuvakollaasista ei ole, eikä ole tarpeenkaan, sillä kuvat oli tarkoitettu lahjaksi äidille ja koristeeksi juhlasalille. Alla nähtävät kuvat ensimmäistä kuvaa lukuun ottamatta ovat Jarmon eli Armo R:n kuvaamia.



Illan kauneimat tyttöset!
Armas kummityttönikin oli pukeutunut kansallispukuun. Minullakin oli samanlainen puku kuin äidillä. Sain kansallispukuni ylioppilaslahjaksi vanhemmiltani.

Kahvipöydän taustalla näkyy osa tekemästäni kuvakollaasista


tiistai 18. syyskuuta 2012

Boxing lady!

Minä rauhaa rakastava maalaistyttö olen nyt löytänyt sisäisen Asikaiseni ( vai pitäisikö näin uus-Seinäjokisena sanoa Haapojan). Aloitin kuukausi sitten kuntonyrkkeilyn ja olen hurahtanut nyrkkien heilutuksen maailmaan ihan täysin. Kiinnostustani lajia kohtaan ei ole missään määrin vähentänyt se tosiasia, että ohjaajassa silmä lepää ja kuntonyrkkeily taitaa olla yksi niistä harvoista ryhmäliikunnoista, joissa Timmi-Tainojen ja Jumppa-Juttien lisäksi käy miehiäkin. Mutta nämä ovat täysin muodollisuuksia siihen verrattuna, miten rentouttavaa ja paineita tasaavaa nyrkkien heiluttelu voi olla.

Ensimmäinen kerta kuntonyrkkeilyn parissa oli jossain määrin järkyttävä kokemus. Minulla oli salin lainahanskat ja se haju mikä niistä jäi käsiin oli jossain määrin eeppinen. Taisin pestä käteni kolme kertaa hajustetulla saippualla ennen kuin haju helpotti.

Toisella kertaa lainahanskat päästivät väriä. Harjoitteluparini kysyi säikähtäneen, että löinkö liian lujaa, kun hanskojen alta paljastui mustan kirjavat kädet. Pelastuksekseni koitui ystäväni Riikka, joka lainasi minulle siskonsa hanskat. Hygienia ennen kaikkea. <3

BTW! Kuva on lavastettu.. En KOSKAAN näytä salilla näin freesiltä! :D


TRANSLATION

I have found my inner boxer. I started fitness boxing a month ago and I love it. It doesn't make it any less fun that the trainer is kinda easy on the eye and also fitness boxing is one of the rare group sports where is also males. But those are only details compared to how relaxinf and refressing it is.

My first time with fitness boxing was kinda shocking experience. I borrowed boxing gloves from the gym and the smell that the gloves left to my hands was epic. I think I washed my hands three times before I got the smell off from my hands.

Sencond time the gloves released colour. My training partner though that she hit too hard when she saw my black hands. My saviour was my dear friend Riikka, who borrowed her sisters gloves. I can't tell you how much more enjoyable good gear makes that sport.

maanantai 17. syyskuuta 2012

Kyrkösjärvi

Sunnuntain piristykseksi lähdin Nurmon serkkuni kanssa Kyrkkärin luontopoluille vaeltamaan. Kuljimme kuntopolkua ja valloitimme suuria kiviä (joiden päältä ei nähnyt kaukaisiin maihin, vaikka kuinka pinnisti). Laavulla näimme Seinäjoen ammattikorkeakoulun vaihto-opiskelijoita, joita oli niin paljon, ettemme tohtineet jäädä samalle nuotiolle makkaroita paistamaan. Pieni haikeus kylläkin pisti rinnassa.

Hiljaisuuden laavulla oli tulet valmiina, joten paistoimme siellä makkarat ja joimme kahvit. Paraskaan kahvi ei voita luonnossa nautitun kahvin makua. Samaisella laavulla oli myös vanhemmat kahden tyttärensä kanssa tekemässä päivällistä trangialla. Mikä mainio tapa viettää laatuaikaa perheen kesken.

Eväät syötyämme jatkoimme matkaa sotilaiden kuntoradalle. Hitsi mikä rata! Useimmat radan esteistä olisivat jääneet meiltä suorittamatta ja jäivätkin, sillä juuri syöneinä emme halunneet edes yrittää niitä. Kiinnostaisi kyllä nähdä, millaiset eliittisotilaat tuolla radalla todellisuudessa harjoittelevat.

Kyrkösjärven kuntopoluilla liikkui paljon muitakin ulkoilijoita ja marjastajia enkä ihmettele miksi. Kyrkkäri tarjoaa erinomaiset ulkoilumahdollisuudet niin kesällä kuin talvella. Ehkä ensi talvena kokeilen jopa hiihtämistä Kyrkösjärven kuntoladuilla.







TRANSLATION

This Sunday I went to Kyrkösjärvi's nature paths to hike with my cousin from Nurmo. We saw some exchange students enjoying a sunny Sunday at one fire place. Althought seeing the happy foreign students made me feel like home right away, we didn't want to interrupt their party so we continued to the next fire place.

We found a "lean-to of silence" fire place where was already a fire. We grilled our sausages at the fire place and drank some coffee. I can tell you that coffe never tastes as good as it does when you drink it out in the wild.

After eating our snacks we headed to a training track of soldiers which was awesome. I'm sure that we could not have done most of the barriers and we didn't even try because we arrieved to the training track shortly after eating. But I'd like to see what kinda elite soliders train on that track. The obstackles looked insuperable.

sunnuntai 16. syyskuuta 2012

Brave - Urhea

Disney ja Pixar ovat yheistyössä tehneet animaatioelokuvan "Brave". Minä olen vähän heikkona piirrettyihin, joten olin innoissani uudesta elokuvasta. Brave oli ihanasti irkkumurteella puhuttu piirretty, jossa poikatyttö prinsessa Merida pistää pakkaa sekaisin kieltäytymällä kosijoistaan.

Meridanissa yhdistyi taisteleva Mulan ja luonnossa samoileva Pocahontas. Toisin kuin Disneyn prinsessat yleensä Meridan oli pyöreä kasvoinen ja tukka sekaisin, mikä oli mukavaa vaihtelua. Ehkä se oli Pixarin tuoma lisä. En osaa kovinkaan syväluotaavasti analysoida elokuvia, mutta toinen Pixarin tuoma eroavaisuus Disneyn perinteisiin elokuviin oli se, ettei elokuvassa laulettu. Lukuun ottamatta Hiidenpata elokuvaa, kaikissa Disneyn animaatio elokuvissa on laulettu.

Itse olin hiukan pettynyt elokuvaan. Elokuva ei saanut kyyneleitä vuotamaan (ei sillä, että itkisin helposti elokuvia katsoessa, tai tv sarjoja tai kirjoja lukiessa) eikä vakuuttanut muutenkaan. Elokuva oli ihan hyvä, mutta ei tarjonnut mitään uutta.


Kuva
TRANSLATION

Disney and Pixar have made an animation movie called Brave. I have a soft spot for animation movies so I was kinda excited when I heard about this new movie. Brave is made with lovely Irish accent. A tomboy Princess Merida stirs the set by refusing her suitors.

In Princess Merida combines a fighting Mulan and in the wild wandering Pocahontas. Unlike the other princess in Disney movies Meridan wasn't as neat. She had a round face and a messy hair which is refressing. Maybe that is the asset that Pixar brings in the table. I don't know how to analyze movies but another Disney tradition I noticed missing was the songs. There were no singing in Brave. There has always been singing in Disney animation movies other than The Black Cauldron which was kinda dark for a Disney movie.

About Brave, I was a bit disappointed. It was well made but didn't offer anything new.

lauantai 15. syyskuuta 2012

Nurmon VPK

Nurmon palokunnalla oli avoimet ovet nyt lauantaina. Väkeä oli kuin pipoa enkä ihmettele miksi. Ketä nyt ei kiinnostaisi päästä tutustumaan palokuntaan ja salskeisiin palomiehiin. Tosin luulenpa suurin osa väestä ei tullu katsomaan salskeita palomiehiä -suurin osa väestä taisi nimittäin olla alle kouluikäisiä.

Avoimiet ovet oli mahtava tapahtuma. Siellä pääsi tutustumaan paloautoihin ja ensivasteautoon, myytiin makkaraa, pääsi ajelulle paloautolla ja palomiehet pitivät näytöksiä. Näin muun muassa sammutusharjoituksen, harjoituksen, jossa palomiehet poistivat autosta katon sekä mitä tapahtuu, jos öljypaloa yrittää sammuttaa vedellä. Kaiken tämän lisäksi sain ilmapallon, sovitin kypärää ja pääsin ajelulle paloautolla. Ei hullumpi tapa viettää lauantai aamupäivää.







 TRANSLATION

Fire sation of Nurmo has an open door day today. There was a lot of people and no wonder why. Who wouldn't want to see the fire station and the hunk firefighters. Althought I think that most of the people weren't there to see hunk firefighters, since most of them were under school age.

Anyway the open doors was awesome. I was able to see the fire truck and get a ride in it. I also got to wear a helmet and had an balloon. The firefighters held some shows. They had a show of putting out a fire, show of removing a car cap and a show of what happens when you try to put out an oil fire with water. Impressive and a fun way to spend a saturday morning.

perjantai 14. syyskuuta 2012

Unique plate

Äidin 50 vuotisjuhlat olivat mahtavat! Kerron niistä lisää, kunhan saan kuvia, sillä olin niin juhlahumussa, että en edes ottanut kameraa mukaani juhlaan. Juhlasta on muutenkin paljon kerrottavaa, mutta siitä lisää myöhemmin. Sen sijaan esittelen tuliaisen, jonka toin mukanani Kainuusta tänne Etelä-Pohjanmaalle. Äidin piirtämä ja Muhoslaisen puusepän tekemä puulautanen on tehty Iittalan Aalto teräsvadin mittoihin äitini ideoinnin pohjalta. Lautanen toimii tarjoilualustana tai ihan missä vain tarkoituksesa, kuten esimerkiksi kynttilöiden alusteena.


TRANSLATION

My mothers party was awesome! I will tell you about my mother's 50 anniversary when I'll get some pictures of that party. I was so in the party mood that I didn't even take my camera with me. I have a lot to tell about that weekend but first I'll present a souvenier my mother gave me. The wood plate is designed by my mother and made by a carpender from Muhos. It's made after the size of Iittala's "Aalto steel plate". 

maanantai 10. syyskuuta 2012

Timing is everything...





Minun pikku kodissani ei tähän asti ole ollut kelloa. Toki siihenkin tottuu, että kellonaika täytyy aina tarkistaa tietokoneelta tai puhelimesta. Lopulta päädyin kuitenkin tekemään itse itselleni kellon, jollaisen olen aiemmin nähnyt kuvassa. Simppeli ja toimii. Osuva myös siksi, että olen ehkä joskus ollut jostain myöhässä.



TRANSLATION

My home sweet home hasn't had a clock in it - until now. I was fine without a clock but to be honest it is quite awkward to check the time from my phone all the time so I made my own clock. The clock is simple and it works. And it kinda has some truth in it since I have been late maybe once  or twice...

keskiviikko 5. syyskuuta 2012

There is a party...

Pahoittelut viimeaikaisesta hiljaiselosta. Aika on vierähtänyt valokuvaprojektin parissa, josta toivonmukaan saan kuvia ensiviikoksi. Hiljaiselo tulee jatkumaan ensi viikkoon sillä viikonlopuksi suuntaan kotipaikkakunnalle juhlistamaan äitini 50 vuotispäivää.



TRANSLATION

Sorry for the absence. I have spend a lot of time on a picture project which is now ready and hopefully I'll have some pictures of that next week. My absence will continue till next week since tomorrow I'm heading to my home city to celebrate my mother's 50 anniversary.

tiistai 4. syyskuuta 2012

My designer friend

Jokaisella tulisi olla taiteellisia ystäviä, joita ihailla, joilta saada inspiraatioita ja joiden ideoita ja luovuutta voi salaa vähän kadehtiakin. Tässä esimerkkinä muotoilija ystäväni itselleen tekemä ihana lamppu, joka ei vain näyttänyt kauniilta vaan oli  myös toimiva ja loi käytössä kauniit varjot.


TRANSLATION

Everyone should have an artistic friend who inspires you and whose ideas and creativity you might even seacrelty envy a little bit. The picture above is an example of that kind of creativity. My designer friend made herself that lovely lampshade which is not only practical and beautiful but also the shadows it makes look great.

maanantai 3. syyskuuta 2012

Turistina Helsingissä


Viikonloppu Helsingissä sisälsi hyviä ystäviä, hyvää ruokaa, paljon nähtävää ja turistina poukkoilua. Suosikki helsinkiläiseni Mari oli valmistellut turistikierroksen, joka sisälsi 13 näkemisen arvoista paikkaa Helsingissä ja näihin kohteisiin liittyvän leikkimielisen tietovisan, jonka Teija voitti verisen kamppailun jälkeen yhdellä pisteellä.

Lauantai sattui myös olemaan Poliisien päivä, mikä on unelma, jos sattuu tykkäämään poliiseista. Ja minähän tykkään. Koko senaatintori oli pullollaan poliiseja, jotka hymyili ja laulo (tai ei ne kaikki laulanu). Pääsin jopa istumaan poliisiautoon, mutta siinä vaiheessa, kun olisi pitänyt pyytää poliisi setää laittamaan minulle käsiraudat, jänistin. Nyt vähän harmittaa. Salaa luulen vieläkin, että Mari järjesti koko poliisi päivän ihan vain minun vuokseni.

Paikallisten nähtävyyksien jälkeen seilasimme Suomen linnaan piknikille. En olisi millään jaksanut uskoa, että olimme aivan pääkaupungin tuntumassa, kun löhösi vihreällä ruohokentällä ja katseli ohi lipuvia purjeveneitä ja laivoja. Se oli täydellistä.

Kävimme vielä illan päätteeksi nauttimassa lasit viiniä Kaivopuistossa Mattolaiturilla ja ihastelimme auringonlaskua ennen kuin suuntasimme takaisin Marin ihastuttavaan kotiin herkullisen piirakan ja korkkaamattoman viinipullon luokse.

Mari alunperin ehdotti viikkoa vierailun kestoksi, mutta koska pomoni ei innostunut ajatuksesta, vierailu kutistui minun osaltani kolmeen päivään ja kahteen yöhön. Sunnuntaina ehdimme vielä shoppailla ennen kuin oli aika jo raahautua rautatieasemalla ja junaan kohti Seinäjokea.

Ps. Helsingin julkkisbongauksen tulokset olivat melko niukat, mutta bongasin entisen Salatut Elämät näyttelijän Oona Louhivaaran (näin sen polttavan röökiä!!) sekä Tuomas Embusken (näin sen käyttävän vr:n palveluja!).






















TRANSLATION

Weekend in Helsinki was awesome! My friend Mari had planed a tourist tour for me and my other friend Teija. The tour consisted 13 sights and a friendly trivia about the sights. I lost the trivia by one point. Darn.

Saturday was a police day. The town square Senaatintori was full of polices and they were singing and smiling and I was able to sit in a police car and so on. I actually wanted to try on handcuffs but I didn't dare to ask the police man to put them on me.

After all the sight seeing and all the polices we took a boat trip to Suomen Linna (Castle of Finland) which was more like a fort than a castle but still great. We had a lovely picnic on that island and the weather was so great.

Two days weren't nearly enough to explore Helsinki but that weekend was great.

P.S. I spoted 2 famous finns on my trip to Helsinki. An actress Oona Louhivaara and a talkshow host Tuomas Embuske. I'm feel almost famous myself now. :D