Translate

perjantai 24. elokuuta 2012

Kaupunginorkesteri ja Seinäjoki laulaa

Postilaatikosta tipahti Seinäjoen kaupunginorkesterin ohjelmalehtinen. Mainonnan uhrina innostuin kaupunginorkesterin Atso Almilan kapellimestarikurssin päätöskonsertista, jonne oli vapaa pääsy.

Selvitin onnistuneesti, missä sijaitsee Seinäjoki-sali ja varasimme aikaa siten, että olimme paikalla jo 15 minuuttia ennen kaupunginorkesterin esityksen ohjelmalehtisessä ilmoitettua alkamisaikaa. Kun minusta on kysymys, mikään ei ole niin helppoa kuin miltä se kuulostaa. Esityshän olikin alkanut jo tuntia aikaisemmin. Eli 15 minuuttia etuajassa olikin tosi asiassa 45 minuuttia myöhässä.

Kokemukseni kaupunginorkesterin konserteista ovat vähäiset, joten en osannut arvioida, tuleeko ohjelmassa väliaikaa. Jotenkin tuntui töykeältä vain mennä saliin, joten optimisteina jäimme odottelemaan.

Rohkeutta kerätessämme päätimme selvittää, mitä kampusrannassa tapahtuu, sillä näin bändin virittelevän soittimia sinne. Paikanpäällä meille ojennettiin "Seinäjoki laulaa" vihko ja pääsimme osallistumaan yhteislaulutapahtumaan. Istuimme eläkeläisten seurassa muutaman kappaleen ajan ja se oli oikeastaan aika hauskaa.

Kaupunginorkesterin esityksessä ei ole väliaikoja ainakaan ensimmäisen tunnin jälkeen, jos joku sitä jäi miettimään. Luikahdimme paheksuvien katseiden saattelemana saliin ja ehdimme kuulla kaksi viimeistä kappaletta ennen konsertin päättymistä. Mutta onneksi ehdimme, sillä esitykset olivat mahtavia! En valitettavasti voi ladella konsertista varsinaista faktatietoa, sillä kapellimestareiden nimet menivät täysin ohi, mutta joka tapauksessa esitykset olivat erinomaisia. Suunnitelmissa on käyttää kaupunginorkesterin palveluja toisenkin kerran syksyn aikana, mutta niistä lisää myöhemmin.




TRANSLATION

I went the see the end of confuctor course in the city orchestra of Seinäjoki. Mainly because the enrty was free of charge. In case you don't know me, I'm usually late. This time I played it safe and I arrived to the concert hall 15 minutes before the concert was suppose to start. When I arrived I noticed that instead of being 15 minutes early I was 45 minutes late and the concert had already started. 

While we waited to collect some courage to go in, we went down to the Kampus-beach where was a "Seinäjoki sings" community singing event full of pensioners. That was actually a lot of fun and we stayed for a few songs. 

Finally we went in to the concert hall followed with disapproving glances. We saw only two pieces from a two different confuctors but what a pieces! It was great and I'm definitely going to see the city orchestra of Seinäjoki again.

keskiviikko 22. elokuuta 2012

Goddaughter

Reilu vuosi sitten maailmaan tupsahti pienen pieni kummityttöni. En millään jaksa uskoa, että kummityttöni on jo vuoden, vaikka toisaalta vuodessa on tapahtunut paljon. Vain viikkoja kummityttöni syntymän jälkeen lähdin Belgiaan. Tuntui kuin siitäkin olisi jo pieni ihmiselämä ja tavallaanhan siitä onkin. Jos minä olen kokenut paljon vuoden aikana, täytyy sanoa, että niin on minun kummityttönikin. On yllättävää kuinka paljon lapsi muuttuu vuodessa ja on silti tunnistettavissa samaksi pieneksi palleroksi, jonka vuosi sitten elokuussa sain ensimmäisen kerran käsivarsilleni.

Viikonloppuna matkustin siis Pohjois-Savoon pikavisiitille.Pikku neidin vanhemmat olivat ylittäneet itsensä leipomalla toinen toistaan ihanempia herkkuja tarjolle. Neidin vaaleanpunaiset syntymäpäivät olivat täynnä leikkiä, haparoivia askeleita ja riemun kiljahduksia.



TRANSLATION

A year ago my dear goddaughter was born. I can't belive it has been already a year. Only weeks after her birth I went to Belgium and a lot has happend since. But a lot has happend to her too. It's facinating to follow how much that baby has changed in a year, and still I can recognize her to be the same tot I hold in my arms year ago for the very first time.

So last weekend I travelled to Nord-Savo to celebrate my goddaughters birthday. Her birthday was pink and her parents had out done them self by offering so many delicious baked goods. Lovely party overall

tiistai 21. elokuuta 2012

Wify

Onko mitään hienompaa, kuin tulla työpäivän jälkeen kotiin, missä odottaa valmis ateria ja herkullinen jälkiruoka.Voin kertoa: ei ole! Tähän voisi melkein tottua ja kävin jo alustavia suostutteluja/neuvotteluja siitä, kuinka saisin Sodankylän perukoilta Seinäjoelle eksyneen Annukan pysymään täällä. Tämä varoituksena Annukan kotiväelle ja työnantajalle.




TRANSLATION

Is there anything as great as coming home after a long day at the office and there is a tasty meal and delicios dessert waithing for you? I can tell you: there isn't! My friend Annukka is visiting me from Sodankylä and she's responsible for that tasty suprise. I could get use to this and I already tried to convince her to stay.. 

maanantai 20. elokuuta 2012

American Football

Sunnuntaina suuntasin Joupilanuvuorelle katsomaan amerikkalaista jalkapalloa. Kun Vaahteraliigan kausi alkoi, näin Seinäjoen Crocodiles joukkueen ensimmäisen pelin. Tuntui sopivalta myös nähdä välierien viimeinen peli, jossa Seinäjoen harmiksi, Crocodiles joutui taipumaan Helsingin Roosters joukkueen tykityksen edessä. Ottelun voitti siis Helsingin Roosters 21-41.

Jälleen kerran opin lisää sääntöjä, joita amerikkalaisessa jalkapallossa tuntuu olevan paljon. Amerikkalainen jalkapallo on edelleenkin ehkä yksi yleisöystävällisimmistä peleistä, mitä olen seurannut ja tunnelma pelissä oli mukaansa tempaava. Ehkä juuri pelin yleisöystävällisyyden vuoksi katsomot täyttyivät tälläkin kertaa kotijoukkueen kannattajista. Päädyin myös maistelemaan mielestäni stereotyyppisesti amerikkalaiseen jalkapalloon kuuluvia hotdogeja. Vettä ei onneksi satanut, mutta kahden ja puolentunnin istuskelun jälkeen kylmä otti voiton ja siirryimme Pub Wilsoniin seuraamaan viimeisen erän. Koko peli näytettiin suorana URHO tv:stä.






 TRANSLATION

 When the American football season started I saw the first match of my hometown team Crocodiles. It was only appropriate to go and see the last match of the season too. Corcodiles of Seinäjoki played with Roosters of Helsinki. Sadly for Crocodiles, Roosters pecked they way to finals and the match ended 21-41 to Roosters.

Once again I learned so many new rules of American football. I think American football is one of the most entertaing game for audience. It's easy and interesting to follow even if you don't know all the rules. The weather was great but after 2 and a half hour of sitting I was freezing so we left from the field and continued watching the match from a warmth of pub Wilson.

perjantai 17. elokuuta 2012

Carrot Smoothie

Smoothiet on minun juttu! Tykkään juoda niitä ja tykkään tehdä niitä, mutta en ole kovinkaan hyvä noudattamaan ohjeita niitä tehdessäni. Yleensä ohjeiden noidattamatta jättäminen, johtuu siitä, että jokaisessa ohjeessa on jokin ainesosa, jota ei löydy minun kaapistani. Yleensä nämä ainesosat ovat vielä sellaisia, etten ole ikinä ennen edes kuullut niistä.

Olen jo pidemmän aikaa halunnut kokeilla porkkanaa smoothiessa. Porkkanamehu on todella hyvää, joten porkkanan luulisi toimivan smoothiessakin. Tälläkään kertaa en käyttänyt ohjetta vaan smoothie muodostui niistä aineksista, mitä jääkaapista löytyi. Smoothieen tuli siis mansikoita, porkkanaa, nektariinia ja mustaherkukkamehua ja vähän hunajaa tuomaan makeutta. Magelta saamani vinkin mukaisesti liotin porkkanoita vedessä yön yli ennen smoothien tekemistä, jotta lopputulos ei olisi märkää porkkanaraastetta. Smoothiesta tuli ihan hyvää, mutta näin jälkiviisaana olisin todennäköisesti voinut vähentää porkkanoiden määrää ja korvata mustaherukkamehun appelsiinimehulla. Ehkä ensikerralla.


TRANSLATION

I like smoothies. I like drinking them and also making them but I'm not good at following recipes while making smoothies. Usually I decide to go my own way when the recipe has an ingredient which will not be found from my kitchen.

This time the main ingredient was carrot. I have been thinking about using it for a while now. I didn't have any recipe for the smoothie, I just put together what ever I had in my kitchen. So the drink in a picture above includes nectarine, carrot, strawberrys, blackcurrant juice and some honey to make it sweeter. I soaked the carrots in water overnight before making a smoothie out of them. The smoothie tasted quite good but next time I'll put less carrot in it. Too much carrot makes to texture grainy. And instead of blackcurrant juice I would use orange juice or not juice at all.

keskiviikko 15. elokuuta 2012

Seinäjoki by bike part 2.

Syksyisen viikon jälkeen lämpimät päivät tuntuvat kuin uudelta kesältä. Kauniin päivän kunniaksi lähdin pyöräretkelle E:n kanssa. Tarkoituksena oli lähteä vain pyöräilemään Seinäjoen keskustan tuntumaan, mutta pyöräillessä reitille sattui kaikenlaista kaunista ja ihmeellistä, enkä voinut vastustaa kiusausta pysäyttää lenkki aina silloin tällöin ottaakseni valkokuvia. Huvi ja hyöty yhdistyy, kun pyöräilessä tulee tutustuttua nähtävyyksiin.

Törnävän kirkko




Mallaskosken Panimoravintola




TRANSLATION

Last week was so cold and rainy that it felt like autumn already. Now the sunny days are back and thanks to great weather I went cycling with E. The bike trip was suppose to be all about cycling but there are so many places I haven't yet seen in Seinäjoki and the sun made everything look so stunning that I couldn't help of stopping every now and then to take pictures. Bike is a great way of getting to know a city. You see more in a shorter time and get to go to places you couldn't go by car

maanantai 13. elokuuta 2012

Turku - Åbo

Viikonloppu Turussa sujui leppoisasti ja kuten hyvät viikonloput aina - liian nopeasti. Turku on kaunis kaupunki. Se aika, minkä olimme Turun keskustassa vietimme lähinnä Aurajoen varrella kävellen ja ihmetellen. Joimme kahvia ihanan tunnelmallisessa joenranta kahvilassa ja illanpäälle kävimme juomassa siiderit Aussibar laivassa. Turussa oli myös monia erikoisia kahviloita ja baareja, joista erikoisin oli bar Koulu. Baari ja panimo oli rakennettu vanhaan kouluun, mikä oli yhtäaikaa viehättävän nostalgista ja kekseliästä.

Suunnittelimme vierailua Turun linnaan sekä jokilaivaristeilyä, mutta tämänkertainen visiittini oli siihen liian lyhyt. Oli kuitenkin ennakkoluuloja murentavaa matkustaa junalla Turkuun ja huomata, että se on vain kolmen tunnin junamatkan päässä eli teoriassa ihan vieressä. 

Pari päivää Kultiksen ja hänen ihanan perheensä kanssa oli täydellinen irtiotto - rentouttavaa ja mukavaa. Toivottavasti pääsen vierailemaan heidän luonaan pian uudestaan.












TRANSLATION

Turku (in Swedish Åbo) is a beautiful city. When we were in the city center we mainly walked by the river Aurajoki. We had coffee in a beatiful old cafe down the river. Later on that night we had drinks on a boat bar called Aussi bar. So different and so lovely. There were many lovely cafes and bars in Turku. One of the most unique was a Bar Koulu (school). The bar and a brewery were build inside of a old school bulding. It was both innovative and nostalgic. I liked it.

Turku has many great old buildings and awesome architecture. I run out of time to see the castle of Turku or to go on a boat tour but now there is just more reasons for me to visit Turku again. Althoug I don't need any other reasons than my dear friend and her darling family.

perjantai 10. elokuuta 2012

It's happening!!

Olen suunnitellut vierailevani ystäväni luona Turussa ensimmäisen kerran ennen Belgiaan lähtöäni. Syystä tai toisesta matka peruuntui. Tammikuussa Suomeen palattuani sain kutsun Turkuun, mutta elämä sekoitti pakkaa ja suunnitelmat muuttuivat. Taas. Toukokuussa sovimme jo päiväkin jolloin menisin Turkuun ja sairastuin. Ei siis ole ihme, että ystäväni ei ottanut vakavissaan, kun tiedustelin ovatko he kotona tulevana viikonloppuna. MUTTA liput on ostettu ja huomenaamulla suuntaan junalla kohti Turkua! Vastaus, jonka sain ystävältäni, kun lähetin hänelle kuvan junalipuistani oli hupaisa.

(c) Kultis  


TRANSLATION

This weekend in traveling to Turku. I have been planing to travel there ever since my dear friend moved there almost 2 years ago. So no wonder my friend didn't really belive me when I told her that I'm coming there this weekend. That picture is the reaction I got when I send her a picture of my train tickets. 

keskiviikko 8. elokuuta 2012

Gymnastics

Olen seurannut Lontoon Olympialaisia melkein päivittäin Suomen huonosta menestyksestä huolimatta. Se että suomalaiset eivät ole pärjänneet ei varsinaisesti haittaa minua, sillä ruotsalaisetkaan eivät ole pärjänneet. Se lohduttaa. Ja tulihan sieltä yksi mitalli. Hyvä Tuuli Petäjä!

Laji johon R-A-K-S-T-U-I-N on telinevoimistelu! Siis uskomatonta, miten mahtava laji! En ymmärrä, miten sitä ei hehkuteta enemmän. Oikeesti, oletteko nähneet ne urheilijat! Yritin kysellä ihmisiltä, jotka tietävät minua enemmän näistä lajeista, miksei telinevoimistelua hehkuteta yhtä paljon kuin yleisurheilua tai jalkapalloa. Vastaus oli, että telinevoimistelua pidetään tyttöjen lajina. Tyttöjen? Joka noin sanoo ei varmaan ole nähnyt niitä uroksia, jotka telinevoimistelua harrastaa! Eikä niitä tyttöjäkään tulisi vähätellä. Pieniähän ne ovat, mutta VAU mikä kehonhallinta.

Koska kuvat kertovat enemmän kuin tuhat sanaa, alla on muutama kuva saksalaisesta telinevoimistelijasta Philip Boysta sekä Yhdysvaltalaisesta Danell Leyvasta.



Danell Leyva




Kuvat on googlesta napattuja. Olisin ottanut itse, mutta pojat oli kiireisiä. Niillä on jotku kisat Lontoossa.


TRANSLATION

 I have been watching London Olympics a lot (for my standards). Finland won silver medal (way to go Tuuli Petäjä) but that's about it. At least Sweden is not doing all that well either. It's comforting.

A sport I fell in love with is gymnastics. Awesome sport! Seriously, Have you seen the athletes?! I don't understand why gymnastics isn't as big thing as track and field or football! It should be. Some say that gymnastics is a girly sport but seriously! Have they seen the hunks? And the girls shouldn't be underestimated. They might be small but what a body control! Unbelievable!

I had to add some pictures of Germanys Philip Boy and USA's Danell Leyva to prove my point. Pictures are found by google. I would have taken them myself but the boys were busy. They had some contest in London. :D

torstai 2. elokuuta 2012

Flikat vastaan pojat

Eilen pääsin seuraamaan Seinäjokisen lady pesis joukkueen ystävyysottelua armaita siippojaan vastaan. Tarina ei kerro lähtikö idea ystävyysotteluun miesten katsomo-pelaamisesta vai ihan puhtaasta haasteesta. Joka tapauksessa Flikat haastoivat miehet ystävällishenkiseen otteluun. Ottelu pelattiin Viitalan kentällä, jonne saapui pelaajien lisäksi myös kourallinen katsojia. Pesäpalloa on mielestäni mukava katsoa, eikä Flikat vastaan pojat peli jättänyt kylmäksi vaan kentän leikkimielinen sanailu nauratti katsomossakin.

Tiukkojen, humorististen ja tasaisten vuoroparien jälkeen peli päättyi miesten voittoon. Juoksuja kertyi miehille 20 ja naisille 12. Peli oli kaikessa leikkimielisyydessään myös hyvää harjoitusta Laaka Flikkojen sunnuntain pelejä varten.




TRANSLATION

Yesterday I went to watch some amateur Finnish baseball. Female team "Laaka Flikat" challenged their boyfriends to play against them in a friendly match. Watching the match was fun since the atmosphere was great and there were some humorous word exchanges on the field. Also the weather was great. The friendly match ended in favour of the male team. Men hade 20  runs and women 12. Even if men won this time, the match was good practise for females proper match on Sunday.